āgahī dām-e-shunīdan jis qadar chāhe bichhā.e

آگہی دام شنیدن جس قدر چاہے بچھائے
مدعا عنقا ہے اپنے عالم تقریر کا

आगही दाम-ए-शुनीदन जिस क़दर चाहे बिछाए
मुद्दआ अन्क़ा है अपने आलम-ए-तक़रीर का

āgahī dām-e-shunīdan jis qadar chāhe bichhā.e
mudda.ā anqā hai apne ālam-e-taqrīr kā

jazba-e-be-iḳhtiyār-e-shauq dekhā chāhiye

جذبۂ بے اختیار شوق دیکھا چاہیے
سینۂ شمشیر سے باہر ہے دم شمشیر کا

जज़्बा-ए-बे-इख़्तियार-ए-शौक़ देखा चाहिए
सीना-ए-शमशीर से बाहर है दम शमशीर का

jazba-e-be-iḳhtiyār-e-shauq dekhā chāhiye
sīna-e-shamshīr se bāhar hai dam shamshīr kā

kaav kāv-e-saḳht-jānī hā.e-tanhā.ī na pūchh

کاو کاو سخت جانی ہائے تنہائی نہ پوچھ
صبح کرنا شام کا لانا ہے جوئے شیر کا

काव काव-ए-सख़्त-जानी हाए-तन्हाई न पूछ
सुब्ह करना शाम का लाना है जू-ए-शीर का

kaav kāv-e-saḳht-jānī hā.e-tanhā.ī na pūchh
sub.h karnā shaam kā laanā hai jū-e-shīr kā

naqsh fariyādī hai kis kī shoḳhi-e-tahrīr kā

نقش فریادی ہے کس کی شوخیٔ تحریر کا
کاغذی ہے پیرہن ہر پیکر تصویر کا

नक़्श फ़रियादी है किस की शोख़ी-ए-तहरीर का
काग़ज़ी है पैरहन हर पैकर-ए-तस्वीर का

naqsh fariyādī hai kis kī shoḳhi-e-tahrīr kā
kāġhzī hai pairahan har paikar-e-tasvīr kā

Sher of the Day

is sādgī pe kaun na mar jaa.e ai ḳhudā

laḌte haiñ aur haath meñ talvār bhī nahīñ